LAMENT
OF JAN MANGERUD ON FINDING SO MANY NORWEGIAN ERRATICS IN
lyrics
by Jan Mangerud, polished by Shotton
My boulders are
over the ocean
Conveyed in a
glacial train,
And when this
had lost all its motion
It dumped them
in dirty moraine.
Bring
back, bring back, oh bring back my boulders to me, to me,
Bring
back, bring back, oh bring back my boulders to me.
Rhomb-porphyries
went in the Elster,
Then Saale came
into the game
And stole all
the granites with feldspar,
And Weichsel exactly
the same.
Bring
back, bring back, oh bring back my granites to me, to me.
Norwegians love
times interglacial
When the glaciers
got out of touch,
And embrace with
a fervour especial
The Treenean (which
didn't do much).
Bring
back, bring back, bring back my parabrownearth to me, to me,
Bring
back, bring back, bring back my parabrownearth to me.
If the ice had
decided to go slow,
Then everything
might have been fine.
It would not have
picked up poor Oslo,
And spread it
all over Holstein.
Bring
back, Bring back, oh bring back my Oslo to me, to me.
So Stremme and
Menke, I'm grateful
For having seen
all your fine tills.
Next year I shall
take back a plate full
Of boulders to
put on my hills.
Take
back, take back, yes take back my boulders with me, with me,
Take
back, take back, yes take back my boulders with me.